Death the Kid - Soul Eater #ixzz12zJQGkvB






Title: CHANCE!
Artist: UVERworld
Album: TIMELESS



It's chance chance chance. Let's begin. 
Trans. somebody with this. One wish. 
Makin' sound with beats. Shakin' Dancin' UVERworld. 
 
Start! Just keep! Lastは楽勝でピース
Start! Just keep! Last wa rakushou de PIISU
Start! Just keep! Last คือสิ่งง่ายๆที่จะได้รับ
 
Peace! Attack! Everybody! Rock time! Big show time! 
YES!NO!その気になっても いつも裏切る時代(とき)だけど
YES!NO! Sonokini nattemo itsumo uragiru tokidakedo 
Yes! No! เมื่อไรที่คุณเริ่มรู้สึก คุณจะรู้สึกช่วงเวลาแห่งการทรยศ
 
投げ出す気持ちStop! 向き合うキミRespect!
Nagedasu kimochi Stop! Mukiau kimi Respect!
หยุดขว้างทิ้งความรู้สึกเหล่านี้ จงเคารพตนเอง และเผชิญหน้ากับมัน
強く願う気持ちは 届くから 
Tsuyoku negau omoi wa todoku kara 
เพราะว่าคุณจะสามารถไปถึงความปรารถนาอันแรงกล้าของคุณได้
時はPrecious! どんな時も愛する人の為に輝いていたくて 
Toki wa Precious! Donna toki mo aisuru hito no tame ni kagayaite itakute 
เวลาคือสิ่งมีค่า ไม่ว่าเมื่อไรฉันก็ต้องการเปล่งประกายเพื่อคนที่ฉันรัก
そうNice your smile keep! そういつか Get chance!
Sou Nice your smile keep! Sou itsuka Get chance! 
ใช่แล้ว! Nice your smile keep! สักวันคุณจะ Get chance!
キミの心の声に 答えてあげたくて
Kimi no kokoro no koe ni kotaete agetakute
ฉันปรารถนาให้คุณหาคำตอบจากเสียงในหัวใจคุณ

叶うはずないあの日の夢が
Kanau hazunai anohi no yume ga 
ความฝันนั่นคงไม่มีวันเป็นจริง
 
未だに胸の中瞬くから
Imada ni mune no naka matataku kara
แต่มันก็ยังคงเปล่งประกายอยู่ในใจฉัน
いつだって時は最初まで戻れる
Itsudatte toki wa saisho made modoreru
และฉันสามารถหันหลังกลับไปจุดเริ่มต้นได้ทุกเวลา
あきらめないで追いかけ続けていたいよ 
Akiramenaide oikake tsuzukete itaiyo
ฉันจะไม่ยอมแพ้ ฉันจะไล่ตามมันต่อไป

Get chance like this 
 
音もっと上げて行こう
Oto motto agete ikou 
เปิดดนตรีดังๆหน่อยซิ
終わりなんてないし
Owarinante naishi
เราไม่ได้อยู่ที่ทางตันซะหน่อย
ノっていきな もっと
Notteikina motto
ขี่จังหวะเหล่านั้นต่อไป
いつかは消えていく恥なんてかまわないで
Itsuka wa kieteiku haji nante kamawanaide
ไม่ต้องกังวลเรื่องความอับอาย สักวันมันจะหายไป
笑顔と光そのままで
Egao to hikari sonomama de
แค่เพียงยิ้มต่อไป พร้อมกับแสงเหล่านี้
  
時はPrecious! どんな時も愛する人の為に輝いていたくて
Toki wa Precious! Donna toki mo aisuru hito no tame ni kagayaite itakute
เวลาคือสิ่งมีค่า! ไม่ว่าเมื่อไร ฉันก็ต้องการเปล่งประกาย เพื่อคนที่ฉันรัก 
そうNice your smile keep! そういつか Get chance!
Sou Nice your smile keep! Sou itsuka Get chance! 
ใช่แล้ว! Nice your smile keep! สักวันคุณจะ Get chance!

キミの心の声に 答えてあげたくて
Kimi no kokoro no koe ni kotaete agetakute
ฉันปรารถนาให้คุณหาคำตอบจากเสียงภายในใจคุณ
叶うはずないあの日の夢が
Kanau hazunai anohi no yume ga
ความฝันนั่นคงไม่มีวันเป็นจริง
未だに胸の中瞬くから
Imada ni mune no naka matataku kara
แต่มันก็ยังคงเปล่งประกายภายในใจฉัน
いつだって時は最初まで戻れる
Itsudatte toki wa saisho made modoreru 
และฉันสามารถหันหลังกลับไไปจุดเริ่มต้นได้ทุกเวลา
あきらめないで 追いかけ続けて
Akiramenaide oikake tsuzukete
ฉันจะไม่ยอมแพ้ ฉันจะไล่ตามมันต่อไป 
ここにあるいくつもの奇跡と
Koko ni aru ikutsumono kiseki to
ที่ที่ปฏิหารย์มีนับไม่ถ้วน
メロディーと言葉のかけら握り締め
MERODII to kotoba no kakera nigirishime 
ทั้งท่วงทำนองและคำพูดที่พร้อมให้ไขว้คว้า
一切後悔なんてしたくない
Issai koukai nante shitakunai
ฉันไม่อยากเศร้าเสียใจอีกต่อไป
答えを見つけ出せるまで振り向かないままいたいよ
Kotae wo mitsuke daserumade furimukanai mama itaiyo
จนกระทั่งฉันเจอคำตอบนั่น ฉันจะมุ่งหน้าต่อไป โดยไม่หันกลับมา 

Break! Show time!
 
Get down! Douda? Konna kanji ga UVER!
Get down! どうだ?こんな感じがUVER!Get down! เป็นไง? ความรู้สึกนี้มัน UVER!
 
全てのStyleが偶然の一致
Subete no Style ga guuzen no icchi
ทุก Style น่ะ มันสอดคล้องกัน
これ聞きゃ損なし Look at me!
Kore kikya son nashi Look at me!
ฟังนะ มันต้องไม่สูญเปล่า Look at to me!
比べてみ?その周りとのMusic
Kurabetemi? Sono mawaritono Music 
จะเปรียบเทียบยังไง เรื่อง Music น่ะ
価値も明らかな原寸大音との会話はずむPlayer
Kachi mo akirakana gensundai oto tono kaiwa hazumu Player
คุณค่าของมันน่ะ ชัดเจนอยู่แล้ว นำคำพูดและดนตรีมาคู่กันด้วย Player 
そうMakin’ そうCheckin’ One thing uniting for us.
Sou Makin' Sou Checkin' One thing uniting for us,
ใช่! Makin' ใช่! Checkin' One thing uniting for us
 
One Peace! 

届かなくても
Todokanakutemo
แม้ว่าฉันจะไม่สามารถไปถึงมัน...
時はPrecious! どんな時も愛する人の為に輝いていたくて
Toki wa Precious! Donna toki mo aisuru hito no tame ni kagayaite itakute
เวลาคือสิ่งมีค่า! ไม่ว่าเมื่อไร ฉันก็ต้องการเปล่งประกายเพื่อคนที่ฉันรัก
そうNice your smile keep! そういつか Get chance!
Sou Nice, your smile, keep! Sou itsuka Get chance! 
ใช่แล้ว Nice your smile keep! สักวันคุณจะ Get chance!
キミの心の声に 答えてあげたくて
Kimi no kokoro no koe ni kotaete agetakute
ฉันปรารถนาให้คุณหาคำตอบจากเสียงภายในหัวใจ

通らない声に耳寄せ思いは儚く薄れて行く
Tooranai koe ni mimiyose omoi wa hakanaku usureteiku
ในขณะที่เสียงของคุณยังก้องอยู่ในหูของฉัน ความรู้สึกของฉันจางหายไปในทันใด
キミの恋だって諦めるまでEndless line
Kimi no koi datte akiramerumade Endless line
จนกระทั่งฉันยอมแพ้ในความรักของคุณ Endless line
  
叶うはずないあの日の夢が
Kanau hazunai anohi no yume ga
ความฝันในวันนั้นคงไม่มีวันเป็นจริง
未だに胸の中瞬くから
Imada ni mune no naka matataku kara
แต่มันก็ยังคงเปล่งประกายอยู่ในใจฉัน
いつだって時は最初まで戻れる
Itsudatte toki wa saisho made modoreru
ฉันสามารถกลับไปยังจุดเริ่มต้นได้ทุกเวลา
あきらめないで 追いかけ続けて
Akiramenaide oikake tsuzukete
ฉันจะไม่ยอมแพ้ แต่จะไล่ตามมันต่อไป
ここにあるいくつもの奇跡と
Koko ni aru ikutsumono kiseki to
ณ ที่ที่ปฏิหารย์มีนับไม่ถ้วน
メロディーと言葉のかけら握り締め
MERODII to kotoba no kakera nigirishime
พร้อมทั้งท่วงทำนองและคำพูดที่พร้อมให้ไขว้คว้า
一切後悔なんてしたくない
Issai koukai nante shitakunai
ฉันไม่อยากเศร้าเสียใจอีกต่อไป
答えを見つけ出せるまで振り向かないままいたいよ
Kotae wo mitsuke daserumade furimukanai mama itaiyo
จนกระทั่งฉันเจอคำตอบนั่น ฉันจะมุ่งหน้าต่อไป โดยไม่หันกลับมา 


ไม่ได้แปลเองอีกแล้วคร้าบท่าน 555555 ขอบคุนข้อมูลดีๆจาก http://risuru.exteen.com/20120320/chance-uverworld

 

ที่ 04:29 เขียนโดย Bentsu Krist 0 Comments





Title: Secert
Artist: UVERworld
Album: Life 6 Sense

変装した君の隣を 奴が通り過ぎる
Henso shita kiminotonari o yatsu ga torisugiru
ขณะที่เธอกำลังพรางตัวอยู่ใกล้ๆ เค้ากลับเดินผ่านไป

僕なら どんな君も見つけられるのに
Bokunara donna kimi mo mitsuke rarerunoni
ทั้งที่ถ้าเป็นฉันล่ะก็ ไม่ว่าเธอจะเป็นยังไง ก็ต้องหาตัวเธอเจอแน่ๆ

割れた花瓶に生けた花 そんな風だね僕達
Wareta kabin ni iketa hana sonna kazeda ne bokutachi
พวกเราก็เหมือนดอกไม้ในแจกันร้าว

隣に君が居ても 心には居ないよ
Tonari ni kimi ga ite mo kokoro ni wa inai yo
ฉันอยู่ข้างๆเธอ แต่ไม่ได้อยู่ข้างในใจเธอ

それさえも気づかないように 気にしないように
Sore sae mo kidzukanai yo ni ki ni shinai yo ni
พยายามจะไม่รู้ตัว พยายามจะไม่แคร์

祈って信じるのは苦手なスタイル
Inotte shinjiru no wa nigatena sutairu
คอยภาวนาและเชื่อมั่น ทำไปตาม Style ที่อ่อนด้อยของตัวเอง

シークレットこの想いは 誰にも触れられたくない
Shikuretto kono omoi wa darenimo fure raretakunai
Secret ความรู้สึกนี้ที่ไม่อยากให้ใครได้สัมผัส

そこに鍵をかけ 少し歪んだ街の喧騒のせいかな
Soko ni kagi o kake sukoshi yuganda machi no kensō no sei ka na
จะปิดล็อคมันเอาไว้ ถึงแม้บนถนนที่คดเคี้ยวนี้ จะมีเสียงกวนใจ

何も聞こえない 辞めたほうが良いとの仲間達の助言も
Nani mo kikoenai yameta ho ga yoi to no nakamatachi no jogen mo
แต่ฉันกลับไม่ได้ยินเสียงใดๆ เพื่อนๆเองก็บอกให้ เลิกๆไปซะดีกว่า

今の彼と作り上げたもの 捨てきれずに
君は僕に逢いに来ていることも知ってる
Ima no kare to tsukuriageta mono sute kirezu ni Kimi wa boku ni ai ni kite iru koto mo shitsu teruฉันรู้ ที่เธอมาเจอกัน ก็เพราะเธอตัดใจจากแฟนคนปัจจุบันของเธอไม่ได้

この恋は そうさ横恋慕の愛さ
Kono koi wa sō sa yokorenbo no aisa
ความรักนี้ เป็นความรักที่ผิด (รักแฟนคนอื่น)

自業自得の運命 天罰
Jigojitoku no unmei tenbatsu
กรรมกำลังสนอง และนี่คือบทลงโทษ

報いを受ける覚悟は出来ている
Mukui o ukeru kakugo wa dekite iru
ฉันเตรียมใจไว้แล้วกับสิ่งที่กำลังจะมาเยือน

シークレット二人の恋は 誰にも知られちゃいけない
Shikuretto futari no koi wa darenimo shira recha ikenai
Secret ความรักของเราสองคน ที่ห้ามให้ใครรู้

声を殺して 少し歪んだ街を
Koe o koroshite sukoshi yuganda machi o
เราต่างส่งเสียงเบาๆ บนถนนที่คดเคี้ยวนี้

変装した君の隣を 奴が通り過ぎる
Henso shita kiminotonari o yatsu ga torisugiru
ขณะที่เธอกำลังพรางตัวอยู่ใกล้ๆ เค้ากลับเดินเลยไป

僕なら どんな君も見つけられるのに
Bokunara donna kimi mo mitsuke rarerunoni
ทั้งที่ถ้าเป็นฉันล่ะก็ ไม่ว่าเธอจะเป็นยังไง ก็ต้องหาตัวเธอเจอแน่ๆ

恋のない日々の貧しさは辛いけれど
Koi no nai hibi no mazushisa wa tsuraikeredo
ถึงวันคืนที่ขัดสนซึ่งความรักมันช่างทรมาน

愛のある日々の貧しさは我慢出来る
Ai no aru hibi no mazushisa wa gaman dekiru
แต่ฉันทนกับความขัดสนนั้นได้ เพียงถ้ามีรัก

一瞬見えた晴れ間 それだけ焼き付けて
Isshun mieta harema soredake yakitsukete
ฉันจะจดจำภาพช่วงเวลาที่อากาศสดใสไว้ในใจ

濡れたまま 今日は天気良いね って言うような
Nureta mama kyo wa tenki yoi ne tte iu yona
ราวกับพูดว่า “วันนี้อากาศดีจัง” ทั้งๆที่ตัวเองกำลังเปียกปอน

曇りきった空の 瞬間の青だけ見つめて
Kumori kitta sora no shunkan no ao dake mitsumete
ทั้งที่ท้องฟ้าเต็มไปด้วยเมฆครึม แต่มีเพียงฉันที่มองหาสีฟ้าบนนั้น

この手離したくない 君を離したくない
Kono te hanashitakunai kimi o hanashitakunai
ไม่อยากปล่อยมือนี้ไปเลย ไม่อยากปล่อยเธอไปเลย

シークレット二人の恋は 誰にも知られちゃいけない
Shikuretto futari no koi wa darenimo shira recha ikenai
Secret ความรักของเราสองคน ที่ห้ามให้ใครรู้

声を殺して 少し歪んだ街を
Koe o koroshite sukoshi yuganda machi o
เราต่างส่งเสียงเบาๆ บนถนนที่คดเคี้ยวนี้

変装した君の隣を 奴が通り過ぎる
Henso shita kiminotonari o yatsu ga torisugiru
ขณะที่เธอกำลังพรางตัวอยู่ใกล้ๆ เค้ากลับเดินเลยไป

僕なら どんな君も見つけられるのに
Bokunara don'na kimi mo mitsuke rarerunoni
ทั้งที่ถ้าเป็นฉันล่ะก็ ไม่ว่าเธอจะเป็นยังไง ก็ต้องหาตัวเธอเจอแน่ๆ

ไม่ได้แปลเองเหมือนเดิม อิอิ ต้องขอบคุนข้อมูลดีๆจาก  https://www.facebook.com/notes/uverworld-thai-crew/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%87-secret/434927999924243