Death the Kid - Soul Eater #ixzz12zJQGkvB

 

Title: a LOVELY TONE
Artist: UVERworld 
Album: Fight For Liberty / Wizard CLUB

Every word
Every word

君に沢山 愛の言葉投げかけたけど
Kimi ni takusan ai no kotoba nagekaketakedo
คำว่ารักมากมาย ที่มอบให้คุณไปนั้น

まだ言えてない言葉が一つある
Mada ie tenai kotoba ga hitotsu aru
ยังมี อีกคำหนึ่ง ที่ไม่สามารถเอ่ยกับคุณได้

一晩中頭の中を 引っ掻き回し集めた言葉
Hitobanjū atama no naka o hikkaki-mawashi atsumeta kotoba
ถ้อยคำที่เรียบเรียงและกระจัดกระจายอยู่ในสมองของผมตลอดคืนนั้น

翌日勢いを失って 何処へにも行けず消えて行く
Yokujitsu ikioi o ushinatte doko e ni mo ikezu kiete iku
ได้สูญหายไปยังที่แห่งหนใดไม่อาจรู้ได้ในเช้าวันถัดมา

今までも愛の言葉を
Ima made mo ai no kotoba o 
จนถึงตอนนี้ คำว่ารักของผม

いくつも君には伝えてきたよ
Ikutsu mo kimi ni wa tsutaete kita yo
ได้ถ่ายทอดไปให้คุณไม่รู้กี่ร้อยพันคำแล้ว

oh forever『愛してる』なんて事も
Oh forever “itoshi teru” nante koto mo 
Oh forever คำว่า “ผมรักคุณ” นั้น

今じゃ 君には簡単に言えてしまうけど 
Ima ja kimi ni wa kantan ni iete shimaukedo 
แม้ว่าผมจะพูดมันออกมาได้อย่างง่ายดาย

今日までずっと言えなかった言葉
Kyō made zutto ienakatta kotoba
แต่ก็ยังมีถ้อยคำที่ไม่อาจกล่าวออกไปได้จนถึงตอนนี้

僕と一緒になろうよ
Boku to issho ni narou yo
มาเป็นหนึ่งเดียวกับผมเถอะ

Words of love
Words of love

Give it all
Give it all

一度だけ子供の頃に 憧れのヒーローに手紙を書いた
Ichidodake kodomo no koro ni akogareno hīrō ni tegami o kaita
ผมเขียนจดหมายถึงฮีโร่ที่ใฝ่ฝัน เมื่อครั้งยังเด็ก

僕の拙い言葉じゃ 何も伝えられない気がして
Boku no tsutanai kotoba ja nani mo tsutae rarenai ki ga shite
ผมรู้สึกได้ว่า ถ้อยคำอันโง่งมของผมในตอนนั้นไม่สามารถถ่ายทอดความรู้สึกออกมาได้เลย

気持ちが言葉を追い越して
Kimochi ga kotoba o oikoshite
ความรู้สึกของผม ที่ถ่ายทอดออกมาผ่านถ้อยคำต่างๆ

涙が止まらなかったあの日みたいだよNamida ga tomaranakatta ano Ni~Tsu mitaida yo
เหมือนดั่งเช่นวันที่น้ำตาไม่อาจหยุดไหลได้

今日君に伝える事がある
Kyō kimi ni tsutaeru koto ga aru
วันนี้ ผมมีเรื่องที่อยากจะบอกคุณ

一生涯 僕が一回きりで使う言葉
Isshōgai boku ga ichi-kai kiri de tsukau kotoba
ตลอดชีวิตนี้คงจะเป็นถ้อยคำที่เอ่ยเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น

二度は言わない 君のために用意した
Nido wa iwanai kimi no tame ni yōi shita
จะไม่มีการพูดอีกเป็นครั้งที่สองเป็นถ้อยคำที่เตรียมไว้เพื่อคุณ

僕と一緒になろうよ
Boku to issho ni narou yo
มาเป็นหนึ่งเดียวกับผมเถอะ

Will you marry me?
Will you marry me?

Every word
Every word

今まで君にどれだけの愛の言葉かけたでしょうか?
Ima made kimi ni dore dake no ai no kotoba kaketadeshou ka?
จนถึงตอนนี้ผมได้เอ่ยคำว่ารักกับคุณไปเท่าไหร่กันนะ?

そしてこれから 僕は君にどれだけの愛の言葉かけると思う?
Soshite korekara boku wa kimi ni dore dake no ai no kotoba kakeru to omou?
แล้วจากนี้ไปผมจะเอ่ยคำว่ารักกับคุณอีกเท่าไหร่?

解き方は『二人+残された時間×円周率』それが答えさ
Tokikata wa “futari + nokosa reta jikan × enshū-ritsu” sore ga kotae-sa
คำตอบของปัญหานี้คือ “คนสองคน + เวลาที่เหลืออยู่ x ค่า Pi(3.1415926..)” ไงล่ะ

そう全てが 計り知れず これからも永遠に続く数式なんだね
Sō subete ga hakari shirezu korekara mo eien'nitsudzuku sūshikina nda ne
คำตอบทั้งหมดนั้นคงไม่อาจจินตนาการออกมาได้เป็นสมการตัวเลขที่จะดำเนินจากนี้ต่อไปไม่มีที่สิ้นสุด

そうさ君を幸せに出来るのは
Sō sa kimi o shiawase ni dekiru no wa
ใช่แล้ว คนที่จะทำให้คุณมีความสุขได้

他の誰でもなく 僕だと証明するよ
Hoka no daredemo naku bokuda to shōmei suru yo
ไม่ใช่ใครอื่น แต่เป็นผมเอง

永久の旅に連れ出す 運転手は僕
Towa no tabi ni tsuredasu untenshu wa boku
ผมจะเป็นคนขับรถ ที่พาคุณไปท่องเที่ยวชั่วนิรันดร

じゃあ よそ見は出来ないねJā yosomi wa dekinai ne
เอ้า คุณจะหันหน้าหนีผมไม่ได้นะ

oh forever
oh forever

I wanna tell you everything
ผมอยากจะบอกทุกสิ่งทุกอย่างกับคุณ   

oh together
oh together

Deep inside of my heart
ภายในส่วนลึกของจิตใจของผม

そう いつだって どんな言葉だろうと
Sō itsu datte don'na kotobadarou to
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าจะเป็นถ้อยคำใด

君に愛を伝え続けるよ
Kimi ni ai o tsutae tsudzukeru yo
ผมก็จะยังคงเอ่ยคำว่ารักกับคุณเรื่อยไป

今ある物全て 失ってしまって 訪れる最大の不幸は
Ima aru mono subete ushinatte shimatte otozureru saidai no fukō wa
บางสิ่งที่มีอยู่ในตอนนี้ กำลังจะสูญสิ้นไป ความทุกข์ทรมานอย่างที่สุดที่จะมาเยือนนั้น

昔は君が隣に居たという 人生を生きて行くこと
Mukashi wa kimi ga tonari ni ita to iu jinsei o ikite iku koto
คือการใช้ชีวิตที่มีคุณอยู่เคียงข้างผมแค่ในอดีตต่อไป

もう君を知ってしまった 愛を知ってしまった
Mō kimi o shitte shimatta ai o shitte shimatta
ผมได้รู้จักคุณ ได้รู้จักความรัก

孤独での生き方と引き換えに
Kodoku de no ikikata to hikikae ni
โดยการแลกเปลี่ยนกับวิถีชีวิตอันแสนโดดเดี่ยวของผม

僕はもう覚悟が出来た 君の居ない未来に未練は無い
Boku wa mō kakugo ga dekita kimi no inai mirai ni miren wa nai
ผมเตรียมใจไว้แล้ว ผมไม่อาลัยอาวรณ์ต่ออนาคตที่ไม่มีคุณ

誰よりも幸せにするから
Dare yori mo shiawase ni surukara
เพราะผมจะทำให้คุณมีความสุขยิ่งกว่าใคร

 
 ขอบคุณข้อมูลดีๆจาก https://www.facebook.com/notes/uverworld-thai-crew/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%87-a-lovely-tone/505750889508620(เพลงนี้ไม่ได้แปลเองเลย T^T)
 
           

 

 

        

 

 
 

 





Title: 儚くも永久のカナシ (Hakanaku mo Towa no Kanashi) Feat. Moblie Suit Gundam OO
Artist: UVERworld
Album: AwakEVE Feat.


愛が愛を「重過ぎる」って理解を拒み
Ai ga ai wo omosugiru tte rikai wo kobami
ก่อนที่ความรักจะทำให้รักนั้น "หนักหน่วงเกินไป"
憎しみに 変わっていく前に…
Nikushimi ni kawatte iku mae ni
จนปฏิเสธที่จะเข้าใจและแปรเปลี่ยนเป็นความเกลียดชัง
何もかもそうだろ?
Nani mo kamo sou daro
ทุกสิ่งทุกอย่างก็เป็นเช่นนั้นอยู่แล้วนี่?
バツの悪い事情にはいつも蓋して 食わせ物のリアル
Batsu no warui jijou ni wa itsumo futashite kuwasemono no riaru
ในสถานการณ์ที่เลวร้าย เธอมักปกปิดความผิด มันคือความจริงของคนเสแสร้ง
歪んだジレンマ時代で
Yuganda jirenma jidai de
ในยุคสมัยอันแสนบิดเบี้ยวนี้
約束したはずの二人さえ 気付かず通り過ぎて行く
Yakusokushita hazu no futari sae kidzukazu toorisugite yuku 
แม้แต่เราสองที่ให้สัญญากันเอาไว้ ก็ยังเดินผ่านกันไปโดยไม่รู้ตัว
壊しあって 解り合ってたことも
Kowashiatte wakariatteta koto mo
ทั้งการทำลายซึ่งกันและกันและความเข้าใจซึ่งกันและกัน
置き去りにした
Okizari ni shita
ฉันได้ละทิ้งทั้งหมด
これが成れの果てなの?
Kore ga nare no hate na no
นี่คือความสูญเสียงั้นหรือ
Mitomenaide tachimukatta toki mo
อย่ายอมรับสิ แม้เวลาที่หันเข้าเผชิญหน้า
落ちて行く時のイメージから逃げ出せずに
Ochite iku toki no imeeji kara nigedasezu ni
ก็อย่าหนีจากภาพที่ตัวเองตกต่ำ 
Ah 何度でも探し出すよ
Nando de mo sagashidasu yo
ไม่ว่าจะกี่ครั้งกี่หนก็จะหาให้เจอ
君の目 その手の温もりを
Kimi no me sono te no nukumori wo
ทั้งแววตาและความอบอุ่นจากมือเธอ
何もかもそうだろ?
Nani mo kamo sou daro
ทุกสิ่งทุกอย่างก็เป็นเช่นนั้นอยู่แล้วนี่?
バツの悪い事情にはいつも蓋して 食わせ物のリアル
Batsu no warui jijou ni wa itsumo futashite kuwasemono no riaru
ในสถานการณ์ที่เลวร้าย เธอมักปกปิดความผิด มันคือความจริงของคนเสแสร้ง
歪んだジレンマ時代で
Yuganda jirenma jidai de
ในยุคสมัยอันแสนบิดเบี้ยวนี้
 
約束したはずの二人さえ 気付かず通り過ぎて行く
Yakusokushita hazu no futari sae kidzukazu toorisugite yuku 
แม้แต่เราสองที่ให้สัญญากันเอาไว้ ก็ยังเดินผ่านกันไปโดยไม่รู้ตัว

いなくたって変わりはしない街は
Inaku tatte kawari wa shinai machi wa
 ถึงจะไม่มีเราอยู่ แต่เมืองแห่งนี้ก็ไม่เปลี่ยนไป

僕の救いを求めやしないだろう
Boku no sukui wo motome ya shinai darou
ไม่จำเป็นต้องให้ช่วยสินะ

まともな奴に成りすまして
Matomo na yatsu ni narisumashite
ต่างก็ทำตัวเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ

誰もが崩れそうな結晶の中で
Dare mo ga kuzuresou na kesshou no naka de
แต่ไม่ว่าใครก็ดูเหมือนก้อนผลึกที่กำลังจะตกแตก

Ah 何度も嘘を重ねるから
Nando mo uso wo kasaneru kara
เพราะไม่ว่าจะกี่ครั้งก็จะโกหกต่อไป

愛はいつも私を傷つけるだけ…って君はつぶやいて
Ai wa itsumo watashi wo kizutsukeru dake tte kimi wa tsubuyaite
ความรักได้แต่ทำให้ฉันเจ็บปวดเสมอ เธอพึมพำแบบนั้น

信じる事が怖くて泣いたんだろ
Shinjiru koto ga kowakute naitan daro
เพราะกลัวที่ต้องเชื่อมั่นสินะ

弱さを知って強くなれ 恐れず信じることで
Yowasa wo shitte tsuyoku nare osorezu shinjiru koto de
เข้าใจถึงความอ่อนแอและเข้มแข็งขึ้นสิ อย่ากลัว เชื่อมั่นเข้าไว้

憎しみに変わる前の 本当の愛を知るのだろう
Nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai wo shiru no darou
แล้วเธอก็คงได้รู้จักความรักที่แท้จริง ก่อนที่มันจะเปลี่ยนเป็นความเกลียด

欲しがってたものは
Hoshigatteta mono wa
สิ่งที่ปรารถนาน่ะ

心がない 作られた こんな世界じゃないんだよ
Kokoro ga nai tsukurareta Konna sekai ja nain da yo
แม้จะไม่ได้ใส่ใจลงไป เราก็ยังทำให้มันสำเร็จจนได้ แต่โลกของเราไม่ใช่แบบนั้นหรอกนะ

見てられない 理由の欠片もない日々
Miterarenai riyuu no kakera mo nai hibi
ในวันคืนที่ไม่อาจมองหาเหตุผลใดๆ

卑しさが宿ってた 映し疲れた瞳に
Iyashisa ga yadotteta utsushitsukareta hitomi ni
ความหยาบโลนที่เข้าครอบงำ สะท้อนออกมาจากดวงตาที่เหนื่อยล้า

心を癒す嘘 それもありなんて
Kokoro wo iyasu uso sore mo ari nante
คำโกหกอาจจะช่วยรักษาใจเราได้

でも心を奪うのが嘘だろう
Demo kokoro wo ubau no ga uso darou
แต่หัวใจของเราเอง ก็จะถูกคำโกหกช่วงชิงไปด้วยไม่ใช่เหรอ?

愛に近づこうとも 噛み付かれるだけ…って僕はつぶやいて
Ai ni chikadzukou to mo kamitsukareru dake tte boku wa tsubuyaite
ฉันเคยบ่นว่า แม้จะเข้าถึงความรัก ก็มีแต่จะถูกทำร้าย

信じる事をやめて生きてきたんだよ
Shinjiru koto wo yamete ikitetan da yo
ฉันเองก็เคยอยู่โดยไม่มีความเชื่อในสิ่งใด

絶望食らって立っても あきれるほどの思いで
Zetsubou kuratte tatte mo akireru hodo no omoi de
ถึงแม้ตัวเองจะจมอยู่ในความสิ้นหวังก็ตาม

儚い命 しがみついていきゃいい
Hakanai inochi shigamitsuite ikya ii
แต่ก็อยากจะยึดมั่นกับชีวิตที่แสนสั้นนี้ขึ้นมา ด้วยความคิดที่ตื่นตระหนัก

欲しがってたものは
Hoshigatteta mono wa
สิ่งที่ปรารถนาน่ะ

心がない 作られた こんなもんじゃないんだよ
Kokoro ga nai tsukurareta Konna mon ja nain da yo
แม้จะไม่ได้ใส่ใจลงไป เราก็ยังทำให้มันสำเร็จจนได้ แต่มันไม่ใช่แบบนั้นหรอกนะ

この街で失った愛
Kono machi de ushinatta ai
ความรักที่ทำหายไปในเมืองนี้

その意味探せば
Sono imi sagaseba
ถ้าเราพบความหมายที่ซ่อนอยู่ล่ะก็

少しマシになって進めるだろう
Sukoshi mashi ni natte susumeru darou
มันอาจจะทำให้เราเข้มแข็งขึ้นอีกนิดและก้าวต่อไปข้างหน้าได้


 
 ไม่ได้แปลเองทั้งหมด ขอขอบคุนข้อมูลดีๆจาก https://www.facebook.com/notes/uverworld-thai-crew/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%87-hakanaku-mo-towa-no-kanashi/436666459750397




 

Title: Reversi
Artist: UVERworld
Album: The One


Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

Yeah, Sound 聴かせてやる 俺らのPage
Yeah, Sound Kikasete yaru bokura no Page 
เสียง...เราจะทำเธอได้ยิน Page ของพวกเรา

沢山あるまだ見ぬWorld
Takusan aru mada minu World
มีโลกมากมายที่เธอยังไม่เคยเห็น 

Follow never never next next next next...yeah
Follow never never next next next next...yeah 


その手で 全て色あるものを変えれるなら
Sono te de subete iro aru mono wo kaererunara
หากว่ามือคู่นั้น สามารถเปลี่ยนแปลงสีของอะไรสักอย่างได้  
  
君は何色に塗りつぶす?
Kimi wa nan iro ni nuritsubusu?
เธอหน่ะ จะเลือกทาสีอะไรลงไปนะ?

不安と迷いから見つけでした生き方も
Fuan to mayoi kara mitsukedeshita ikikata mo
 การดำเนินชีวิตที่เกิดจากความกังวลและความสับสน

安らぐ方に行こうとして
Yasuragu hou ni yukou to shite
ฉันพยายามหาทางที่จะผ่อนคลายมัน

汚い世界で息を止め居心地にも慣れてきて
Kitanai sekai de iki wo tome igokochi ni mo narete kite
กลั้นหายใจบนโลกที่สกปรกโสมม ฉันเริ่มที่จะชินชา

青春に裏切られた大人の仲間入りするのか?
Seishun ni uragirareta otona no nakama iri suru no ka?
ที่จะอยู่ร่วมกับพวกผู้ใหญ่ที่เคยหักหลังเหล่าเด็กน้อยแล้วเหรอ?
  
Reversi負かしてやる 俺らがWin
Reversi makashite yaru ore ga Win
 Reversi, จะทำให้เธอแพ้ แล้วเราจะเป็นผู้ชนะ

沢山あるまだ見ぬWorld
Takusan aru mada minu World
มีโลกมากมายที่เธอยังไม่เคยเห็น

Follow never never next next next next...yeah
Follow never never next next next next...yeah

がんじがらめの社会で幾度手を伸ばし
Ganjigarame no shakai de ikudo te wo nobashi
ในสังคมที่ล้อมไปด้วยกรอบ แม้ว่าเอื้อมมือออกไป

掴もうとしたものはこれじゃない
Tsukamou to shita mono wa kore ja nai
แต่สิ่งที่พยายามจะคว้ามา ไม่ใช่สิ่งนี้

逃げてもそれなりに幸せなこの世界で
Nigetemo sore nari ni shiawase na kono sekai de
การวิ่งหนี อาจทำให้โลกนี้มีความสุขบ้าง

まだ此処じゃないと言えるから
Mada koko ja nai to ieru kara
เพราะฉันสามารถพูดได้ว่า ที่นี่นั้นยังไม่ใช่..
  
この手で 全て色あるものを変えれるなら
Kono te de subete iro aru mono wo kaereru nara
หากมือคู่นี้ สามารถเปลี่ยนแปลงสีของอะไรสักอย่างได้

この胸の迷いに白黒をつける
Kono mune no mayoi ni shirokuro wo tsukeru
ฉันจะทาสีจิตใจที่สับสนนี้ให้เป็นสีขาวดำ

Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up  
仲間たちが夢を掴む度 自分は少し終わってく気がしていた
Nakamatachi ga yume wo tsukamu tabi jibun wa sukoshi owatteku ki ga shite ita
ในขณะที่เหล่าเพื่อนพ้องกำลังใคว่คว้าความฝัน ฉันรู้สึกเหมือนชีวิตของฉันค่อยๆจบไปทีละน้อย

何を守ろうとしていたんだ?
Nani wo mamorou to shite ita n da?
นี่ฉันพยายามจะปกป้องอะไร?

失ってしまったら 本当に困る物まで届いてないのに
Ushinatte shimattara hontou ni komaru mono made todoite nai no ni
ถ้าสูญเสียมันไป ฉันรู้สึกแย่ทั้งๆที่ยังคว้ามันไม่ได้หรือเปล่านะ?

Reversi負かしてやる 俺らがWin
Reversi makashite yaru bokura ga Win
Reversi, จะทำให้เธอแพ้ แล้วเราจะเป็นผู้ชนะ

沢山あるまだ見ぬWorld
Takusan aru mada minu World
มีโลกมากมายที่เธอยังไม่เคยเห็น

Follow never never next next next next...yeah
Follow never never next next next next...yeah
  
他人に勝つことなんてさほど難しくはない
Tanin ni katsu koto nante sa hodo muzukashiku wa nai
การชนะคนอื่นนั้นน่ะ ไม่ใช่เรื่องยากเลย

自分に勝ち続けること思えば
Jibun ni kachitsuzukeru koto omoeba
หากเธอยังคิดว่าเธอจะชนะตัวเองให้ได้

逃げてもそれなりに幸せなこの世界で
Nigetemo sore nari ni shiawae na kono sekai de
การวิ่งหนี อาจทำให้โลกนี้มีความสุขบ้าง

まだ此処じゃないと言えるから 先に行こう
Mada koko ja nai to ieru kara saki ni yukou
เพราะฉันสามารถพูดได้ว่า ที่นี่นั้นยังไม่ใช่.. และก้าวต่อไป
  
Reversi負かしてやる 俺らがWin
Reversi makashite yaru bokura ga Win
Reversi, จะทำให้เธอแพ้ แล้วเราจะเป็นผู้ชนะ

沢山あるまだ見ぬWorld
Takusan aru mada minu World
มีโลกมากมายที่เธอยังไม่เคยเห็น

Follow never next…Resepectiveに行こう
Follow never next…Resepective ni yukou

Listen tempt providence
 Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up

Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

不安と迷いの中生き方を見つけだす
Fuan to mayoi no naka ikikata wo mitsukedasu
ค้นหาวิธีที่จะอยู่กับความกังวลและความสับสน
 
Listen tempt providence
 Listen tempt providence

決戦 Lock on Rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

Listen tempt providence
Listen tempt providence

決戦 Lock on rip up
Kessen Lock on Rip up
ศึกตัดสิน Lock on Rip up

汚い都会で 皆 生き止めながら歩いて
Kitanai tokai de minna ikitome nagara aruite
ในเมืองที่สกปรกโสมม ทุกคน กลั้นหายใจไปก้าวเดินไป

不安と迷いの中生き方を見つけだす
Fuan to mayoi no naka ikikata wo mitsukedasu
ค้นหาวิธีที่จะอยู่กับความกังวลและความสับสน
どうしても僕を認めたくない全ての人に
Doushitemo boku wo mitometaku nai subete no hito ni
อย่างไรก็ตาม ฉันอยากจะขอบคุณจากหัวใจ

心から感謝を捧げるよ
Kokoro kara kansha wo sasageru yo
ถึงเหล่าผู้คนที่ไม่ยอมรับในตัวฉันทุกคน

敵も味方も その存在に平等に価値を感じる
Teki mo mikata mo sono sonzai ni byoudou ni kachi wo kanjiru
ไม่ว่าจะเป็นศัตรูหรือมิตร ฉันก็รู้สึกว่าการมีอยู่ของพวกเขามีค่าเท่าๆกัน

でも白黒つけようか
Demo shirokuro tsukeyou ka
เพียงแต่เขาจะเป็นสีขาวหรือดำเท่านั้นเอง

基本のオセロの勝ち方を教えてやるよ
Kihon no OSERO no kachikata wo oshiete yaru yo
ฉันจะบอกพื้นฐานของการชนะเกมโอเทลโล่ให้

序盤は相手に多く取らせるのさ
Joban wa aite ni ooku toraseru no sa
คือให้คู่ต่อสู้นั้นเปิดฉากรุกเข้ามาก่อน

負けて始まる そこからが本当の勝負
Makete hahimaru soko kara ga hontou no shoubu
เมื่อเธอเริ่มที่จะเสีย หลังจากนั้นแหละการแข่งที่แท้จริงก็จะเริ่ม

最後は大胆に返してやろうぜ
Saigo wa daitan ni kaeshite yarou ze
สุดท้ายคือ เธอต้องกล้าที่จะเอาคืนซะ

この手で 全て色あるものを変えれるなら
Kono te de subete iro aru mono wo kaereru nara
หากมือคู่นี้ สามารถเปลี่ยนแปลงสีของอะไรสักอย่างได้

この胸の迷いに白黒をつける
Kono mune no mayoi ni shirokuro wo tsukeru
ฉันจะทาสีจิตใจที่สับสนนี้ให้เป็นสีขาวดำ

Respective yeah
Respective yeah
  
  

#เพลงนี้ไม่ได้แปลเอง(เรื่มขี้เกียดแล้วอ่ะ) ต้องขอบคุนผู้ใจดีท่านนี้ http://darklr00.exteen.com/20130110/lyrics-th-reversi-uverworld